热门标签:

龙门文化中心,贵州

编辑:本站编辑2017-12-05 15:52:20

gooood|

位于贵州省东南部的龙门文化中心是三都县的门户,是水族的象征。水族是中国的少数民族之一,他们中的绝大多数住在贵州,西线工作室是独特的,这就是为什么该工作室特别注意研究少数民族的文化与传统,以便将一些特殊元素融入到设计之中。虽然总人数不多,但水族人仍然保留着自己的语言和自己独特的象形文字系统。他们有大约400个字,主要在仪式和祭祀活动中使用。文化中心的标志性造型是对水族语言的致敬,遵循了“山”这个字的形状。正面图案也受到水族的传统文字的影响,用到了呈三角形的“山”这个字,反复出现以形成“雨”字。

Located in the Southeastern part of Guizhou Province, the Shui Cultural Center is a gateway to Sandu County, the land of the Shui. The Shui are one of the ethnic minority groups in China, most of whom live in Guizhou – where West-Line Studio works exclusively – which is why the office pays special attention to researching minority cultures and traditions in order to bring some of their particular elements into the design. Despite being few in number, the Shui people have still retained their own language, together with their unique system of pictographs. They have around 400 characters used mostly during ceremonies and sacrifices. The iconic shape of the cultural center pays homage to the Shui language, following the shape of the character for ‘mountain’. The facade pattern is also inspired by Shui’s traditional characters, starting again from the basic triangular shape of the mountain, which is repeated to evoke the character for ‘rain’.

▼文化中心外观,exterior view

预览

▼建筑造型遵循了水族的“山”字形状,the iconic form of the cultural center follows the shape of the character for ‘mountain’ in the Shui language

预览

场地用地面积为13800平方米,紧邻河流的一个弯道造,三面环水。在西侧,水景广场把参观者引到入口。“水族”中的“水”就是字面意思,这就是为什么水这个元素与场地和项目都密切相关。北面的水景是鱼龙塔,塔顶有铜鼓。铜鼓是水族文化中一种典型的仪式元素。青铜也用于水族祭坛上,受此启发,建筑师使用穿孔青铜钢板来造顶。这种模式使得板材更轻 – 与重型混凝土结构形成鲜明对比 – 透过阳光,一旦进入室内就会创造出一种戏剧效果。混凝土在松木模板内浇注,十分结实。松木是三都地区最常见的材料之一,并且在这里,当代的混凝土结构与当地的传统木结构相呼应。

The site, which covers an area of 13,800 square meters, was created by a bend in the river, so it is surrounded by water on three sides. On the other, the West side, a water square welcomes the visitors guiding them to the entrance. Shui means water, which is why this element is so relevant for both the site and project. North of the water landscape is the Yulong tower, with a bronze drum on the top. The drum, cast in bronze, is a typical ritualistic element in Shui culture. Bronze can also be found in their altars, which inspired the architects to use perforated bronze steel plates to cover the building. The pattern makes the plates lighter – a thin skin which creates a contrast with the heavy concrete structure – breaking the sunlight to create a dramatic effect once inside. The concrete is marked strongly by a wooden pattern, given by the pine quarterdecks. Pinewood is one of the most common materials in the Sandu area and the contemporary concrete structure echoes the local traditional wooden architecture.

▼北面的鱼龙塔顶装有铜鼓,the Yulong tower with a bronze drum on the top

预览

预览

▼屋顶使用穿孔青铜钢作为材料,the perforated bronze steel plates were used to cover the building

预览

▼混凝土在松木模板内浇注,the concrete is marked strongly by a wooden pattern

预览

▼入口坡道,access ramp

预览

▼入口主楼梯,main staircase

预览

预览

该建筑本身由三个主要区域组成,将旅游文化中心的所有功能结合起来。首先是文化礼仪殿,其边缘锐利,色彩浓郁,空间狭窄,为参观者创造出强烈的第一印象,就像走进了一个明显不同的空间。第二个区域仍然使用尖型的屋顶,但只用了些许引人注目的色调,作为接待大厅来迎接参观者。第三个区域有两层楼,我们在首层使用了斜屋顶来创建一个具有所有主要功能的更为传统的空间:参观者和服务中心,自助餐厅,厕所,商务中心和楼上的办公区域。

The building itself consists of three main stripes, which combine all the functions of the tourist-cultural center. The first is the ritual hall, which with its sharp edges, strong colors and narrow space aims to create a strong first impression on visitors, who are clearly stepping into a different dimension. The second stripe still keeps the sharp roof but welcomes visitors with less dramatic tones and serves as reception hall. In the third stripe, which has two floors, at the ground level we lose the pitch roof to find a more conventional space that includes all the main functions: visitor and service center, cafeteria, toilets, business center and an upstairs office area.

▼色彩浓郁的文化礼仪殿带来强烈的第一印象,the ritual hall with strong colors aims to create a strong first impression on visitors

预览

预览

▼接待大厅,reception hall

预览

预览

▼厅内坡道,the ramp in the hall

预览

预览

▼第三个区域包含两层,the third stripe consists of two levels

预览

预览

▼首层空间容纳了所有主要的功能,the ground level includes all the main functions

预览

龙门文化中心具有标志性和独特的形态,是一个新的当代地标,向当地文化和传统建筑致敬。通过使用独特的材料和形态以及通过重建一个神圣空间来唤起水族的文化,并且能够将参观者带入到一段神奇的旅程,让他们沉浸在水族古老的世界中。

With its iconic and distinct shape, the Shui Cultural Center stands as a new contemporary landmark which pays homage to the local culture and traditional architecture. The Shui culture is evoked using particular materials and shapes but also in recreating a holy space, able to submerge the visitor who is guided into a magic journey through the Shui’s ancestral world.

▼窗格细部,detail of the windows

预览

▼材料细部,detail of the material

预览

▼文字示意,character diagram

预览

▼场地平面图,site plan

预览

▼平面图,plan

预览

▼立面图和剖面图,elevation and section

预览

0人点赞

分享至

中国,文化中心
  • (网友评论仅供其表达个人看法,并不表明本站同意其观点或证实其描述。)

X

建议在登录状态评论 注册"优尔城",可及时获得更新的行业资讯、设计项目信息及发布项目需求

Copyright © 2011 All Rights Reserved 优尔城 - 中国城市设计网   版权所有 沪ICP备12037279号-2

关闭 扫一扫,关注优尔城微信公众平台

扫一扫,关注
优尔城微信公众平台